电影简介
《迷失在翻译中》提供了一种过于真实的逃避现实形式,迫使观众重新评估自己的生活。第一个小时是陈词滥调,简单的建立。"是什么促使史蒂文·斯皮尔伯格继续从事《间谍之桥》这样的项目。”那个人赶忙来找张怕说话。”。“不是真的相亲去了吧。"我喜欢迪斯尼频道和它的很多节目,所以当我告诉你它很臭时,请相信我。欢呼的印度人群被描绘成很容易纵的——当印度律师喊摩尔夫人时,他们机械地重复着——而且相当野蛮和头脑简单,人们不能不得出这样的结论:导演认为印度的未来问题是英国和印度上层和中产阶级之间的平衡点,印度主要角色就是从中汲取的。"。世界不会结束。